私の両親は田舎育ちでして、春になると山菜を摘みに行き、料理がめちゃんこ上手な母がやれタケノコだ、フキだと色々こしらえてくれます。My parents were born and raised in the country, so they know all the edible wild plants and pick them in spring. My mum who is a super great chef cooks bamboo shoots, butterburs and so on.
今夜の実家の食卓より一品写真を送ってもらいました。筍と螢イカの味噌和え。My dad sent me this photo today, this was one of their dishes tonight. Bamboo shoot, spinach and squid marinated with miso.
Butterburs, we eat only the stems.
その中でも私が大大大好きなのは土筆(ツクシ)で、高校時代この時期になると、私のお弁当にも土筆の卵とじなどが登場し、ウキウキでお弁当箱を開けていたのを思い出します。町育ちの同級生には土筆を見たことも食べたこともない子達が居たので、お裾分けしていました。 One of my favourites is horsetails. When I was in high school I used to like opening my lunch box in spring because mum put horsetails cooked with eggs in it. Some of my classmates from the city had never seen or eaten horsetails, so sometimes I gave some of them to them.
去年ロンドンの公園だかコモンだかで土筆を見ました。どこだったか忘れたのでご存知の方、是非教えて下さい!These are horsetails. I have seen them in some parks or commons in London last year but I don’t remember where. If you see them, please let me know!
しかし土筆のハカマ取りの作業で指が黒くなるのは嫌だし、土筆を見つけると、どこに居ても時間を忘れ摘み出す母に、乙女心からか何やら恥ずかしく感じていた思春期の私でした。が、山菜採りが私にもしっかり根付いておりました。ここ英国で、田舎へ行けばワイルド・ガーリックやネトルを摘み、この葉っぱ食べれるんじゃない?と食べられそうな葉っぱをいつも必死に探しております。But I was a child at that time, so I didn’t like to make my fingers sandy black when I was pealing horsetails and I felt a bit embarrassed with my mum picking up horsetails everywhere and anytime she found them. Having said that, picking up wild plants is in my background and is rooted down in myself. In the UK, if I go to the countryside, I love foraging for wild garlic and nettles. I always try to find something edible.
山一面ワイルド・ガーリックの食料庫のようなコーンウォールで。In Cornwall, my dreamy hill, look at this wild garlic!
こちらコッツウォルズの山にて少量ですが。食べながら摘む、ニューテクニックをベンは身につけました。Here in the Cotswalds, Ben got a new skill called ” Eating and picking at the same time.”
食べられない花を見るのももちろん好きです。I love seeing unedible flowers as well.
菜の花。Rapeseed, we Japanese eat these though.
ブルーベル。Bluebells. We don’t eat them because we don’t have any 😉
話は変わりまして、ベンの御祖父母が40年前まで住んでおられたというお家に行ってみました。日本だったら全部壊して住みやすいように建て替えるところを(ホテルオークラ東京もその予定のようですね。反対活動もたくさんあると聞きました)ロンドンは別として、英国人は古い物をとても大事に使うのですね。藁葺き屋根もそのまましっかりと残されておりました。We went to Ben’s grandparents’ house where they lived until 1975. In Japan, most historical houses and buildings were knocked down such as Hotel Okura Tokyo ( I heard a lot of petitions against it) and people tend to live in a brand new houses. But in the UK apart from London, people try to maintain these old houses as much as they can. This thatched roof house still exists.
ベンの御祖母様が額に入れて飾っていた当時の写真。個人的にはベンの弟ジョーの七三分けに満面の笑みの写真がお気に入り。These photos were kept by Ben’s grandma which belong to Ben now. I personally like Ben’s brother Joe’s prettiest smile with his hair side parted photo.
40年以上前から変わらないであろう墓地。This cemetery has not really changed for over 40 years.
教会へと続く小道。ここをベンも子供の頃歩いていたのだとか。変わらない記憶を持てるのは、変わらない物があり、それがその記憶を支えてくれているからかもしれません。A small road leads to the church where Ben used to play when he was a child. I think people can have unforgettable memories because the things you remember still exist and support them.