ロンドンに越して来てすぐ、当時住んでいた家の近くで路上を歩く馬とそれに乗った警察官を見て感動したのを覚えています。最近もまた家の近くでよく見かけます。何度見ても迫力がある、感動物なのです!ロンドンで生まれ育った人たちも同じ気持ちのようで、馬が歩いているのを見ては立ち止まって話しかけています。
I was extremely touched looking at police officers riding horses in my neighbourhood where I used to live right after I moved to London. Recently, I’ve seen more in my new area. Every time I see police horses I still feel like “Wow!” because of their dignified presence and even Londoners feel the same way.
この日は、初めて馬用のトラックを見ました。これに乗って馬は運ばれて来るようです。
家の前をパトロール中の警察官に、なぜロンドンの警察は馬に乗ってるのかを質問したところ、伝統であることが大きな理由だけども、例えばサッカーなどで暴動が起きた時に馬は人間よりも大きいので制御しやすいから、また、警察が馬に乗ってたらかっこいいでしょ;)と教えてくれました。
On this day, I saw a police horses’ lorry for the first time, horses seem to be transported by this means.
I asked the officer why the police ride horses on the street, and he told me that it’s an old tradition first of all, then that horses can stop riots because they are bigger than human beings and finally that the officers look cool on horses 😉
数ヶ月前バルカムでフラッキング反対のデモに参加した時に、そこにいた警察が、予算の関係上バルカム地域の警察は馬を所持していないので、こういうデモがある日はロンドン警察から馬を借りていると教えてくれました。
※フラッキングとは、日本語では水圧破水法と呼ばれ、シェールガスを採掘する方法です。フラッキングには大量の水が使われるのですが、その際に地下汚水や人工地震を引き起こすと言われています。
When we went to a demo against anti-fracking in Balcombe, the police officer riding a horse there told me that keeping horses cost a lot so police in Balcombe rent horses from London when they need them.
※Fracking is a way of mining shale gas which often causes water pollution and artificial earthquakes.